• Argentina Tango con César Tamborini - Los títulos que cambiaron

    Lo hace en su Pampeando y Tangueando  donde realiza una gran labor de difusión cultural de Argentina en sus vertientes de historia, tango y folklore. En este caso la nota se inicia sobre un amplio relato en torno a La Cumparsita y las circunstancias de los cambios de nombres en tantos tangos. Completa la pueden leer en Tangos que cambiaron de nombre

    Nos dice
    César Tamborini Duca  desde su querencia adoptiva de Veguellina del Órbigo, León:

    "Veamos entonces un listado de tangos que cambiaron de nombre, aparte de Comparsita , Lita y Un baile a beneficio. Lita: se trata en este caso de un vals de R. Rufino y A. Romay, conocido también como “Que seas feliz”. El Clamor, de Alfonsina Storni y Waldo Belloso se llamó “Yo dí mi corazón”; posteriormente recuperó su nombre original. Los Dopados con la censura en 1943 pasó a denominarse “En mi pasado” y posteriormente adquirió el nombre definitivo: “Los Mareados”. Shusheta, de Cobián y Cadícamos, cambió a “El Aristócrata”.

    Cigarrillos en la oscuridad
    , de Enrique Santos Discépodo y Mariano Mores, es el conocido “Uno”. Golpiá que te van a abrir pasó a denominarse “El Esquinazo”. El Bulín de la calle Ayacucho, de Esteban Celedonio Flores con música de los hermanos José y Luis Servidio, tras la censura se llamó “Mi Cuartito”. Luego recuperó su nombre original.

    Pobre Piba, de Ángel D’Agostino y Alfredo Attadía, al ponerle letra Enrique Cadícamo se llamó “Tres Esquinas”. Mozo, traiga otra copa, de Vacarezza y Delfino, adquirió el nombre de “La copa del olvido”. Fume compadre, de Manuel Romero y Manuel Jovés, se llama ahora “Nubes de Humo”. Qué lindo es estar metido durante la censura se llamó “Qué lindo es enamorarse”.

    Yira-Yira, de Enrique Santos Discépolo se iba a llamar “Cuando te apaguen la vela”. Pobre Paica, de Pascual Contursi y Cobián; lo grabó Gardel con ese nombre. Es “El Motivo”. El Desalojo, de Augusto Gentile, cuando Pascual Contursi le puso letra se llamó “Flor de Fango”. Tal vez será mi alcohol, de Homero Manzi y Lucas Demare, fue grabado con ese título en la voz de Raúl Berón, pero la censura la hizo retirar de circulación. Con alguna modificación se grabó como “Tal vez será su voz”. Oro muerto de Navarrine y Juan Raggi, con la censura se transforma en “Jirón Porteño”.

    Por la pinta, poema de E. C. Flores, también fue conocido como “Vos rodaste por tu culpa”. Cuando José Ricardo Soria (el conocido guitarrista de Gardel ‘Ricardo’) le puso música, pasó a conocerse como “Margot”. Viejo Ciego, de Homero Manzi, Sebastián Piana y Cátulo Castillo, se llamó también “El ciego del violín”. La uruguayita Lucía, sólo la música, primero se llamó “Gloria” y más tarde “Mano de oro”; con la letra incluída pasó a llamarse “Cuna de los bravos 33” (en referencia a la epopeya de Lavalleja) y finalmente recuperó “La uruguayita Lucía”. Chingolito, de Bianchi y Scatasso, se conoce como “Ya no cantas, Chingolo”.

    En Blanco y Negro
    , de Fernando Silva Valdés y Néstor Acosta Feria, a veces es denominada “Milonga en Blanco y Negro”. Al compás del corazón, de Homero Expósito y Domingo Federico, también es llamado “Late un corazón” indistintamente. La casita de mis viejos, de Cadícamo y Cobián, tiene una grabación del mismo Cobián de 1944, que para evitar el lunfardo y consiguiente censura denominó “La casita de mis padres”.

    Moulin Rouge, de Raúl de los Hoyos; cuando Roberto Cayol le puso letra, pasó a llamarse “Viejo Rincón”. El Elegante también es conocido como “Chiqué”. El Once, titulado así por Osvaldo Fresedo al cumplirse el undécimo aniversario en que los egresados de Medicina celebraban los 21 de Septiembre su fiesta con orquestas de primer nivel. Su hermano Emilio le puso letra y cambió su título, llamándolo “A Divertirse”, pero perduraría el original. Inspiración, de Paulos y Rubistein, antes se llamó “6ª del R 2” (Sexta Compañía del Regimiento 2 de Infantería). Sobre el pucho, de José González Castillo y Sebastián Piana, era conocido anteriormente como “Un Callejón en Pompeya”.

    Extenso listado ¿verdad? Y eso que no están todos".

    Argentina al Mundo  recorriendo la historia del tango, sus autores, compositores e intérpretes

    Compartir en

    Lista de comentarios

    Escribe un comentario

    Nombre (requerido)
    Email (requerido, no será publicado)
    Recordar los datos en este equipo
    Protección de datos
google-site-verification: googled79617e5f852b5e6.html